emptyFile

dckim.org


international index-co.html
international boxes-co.html
international blog-co.html
international thePitch.html
international updates.html:.....The RECYCLABLE BLOG FILE? What could that be?

Canada -co
Great Britain -co
France -co
Deutschland -co
Australia -co
New York City, USA - "The Big Apple"

international https://dckim.com/
https://dckim.net/ FORUM
https://dckim.org/ TUTORIAL
https://dckim.tv/.....soon to be Korean blog oriented?


I dettagli di ogni buttone sò datu, seguitu da un breve tutoriale :

Questu hà da cumincià cù u buttone in a fila superiore à a manca.


Stu buttone bascà trà duie viste dispunibili di e dati in u bloccu di dati. Questu ùn cambia micca i dati.


Questu hà da cambià trà dui arrangiamenti dispunibili per a visualizazione in a faccia di u buttone di bloccu di dati.


Stu buttone catturarà a lingua mentre ci hè una traduzzione attiva in u navigatore. E parolle tradutte chì sò visibili diventeranu cum'è s'elli eranu l'uriginali in quellu bloccu di dati. Quandu a traduzzione hè disattivata, e novi parole tradutte restanu. Dopu à appughjà stu buttone, avemu da ciclu à u prossimu bloccu dati à a diritta. In questu modu, pudemu ciclu à traversu a nostra gamma di blocchi di dati è traduce tutti in altre lingue. Se traducemu in una sola altra lingua, questu hè faciule. Aspitteremu finu à chì i dati parenu esse tradutti cumplettamente, allora avemu aduprà stu buttone. Cliccà quì vi purterà à una descrizzione di una sequenza di traduzzione successu.


Stu buttone hè utilizatu per cambià trà i menu di buttone. L'altri buttoni diventanu visibili quandu u buttone hè utilizatu, mentre chì certi buttoni diventanu ammucciati.


Questu hà da attivà o disattivà HTML editable in l'area di messagiu di bloccu di dati. A linea di u sughjettu, l'area di titulu, ecc., resteranu editabili.


Questu stabiliscerà tutte e etichette per riflette a so pusizione di griglia. A numerazione di a griglia serà usata. A numerazione di a griglia stessu pò esse cambiata à manca è in fondu. Zoom in è pruvate.


Questu metterà tutte e etichette àxqn. Questa etichetta hè impurtante in u prugramma. I blocchi di dati chì anu sta etichetta ùn sò micca usati per a maiò parte di i prucessi, cumpresi email, export, è webSave.


Questu ci purterà à una zona interessante in u prugramma induve pudemu fà ligami di ricerca. Pudemu allora aduprà i ligami mandenduli in e-mail o includenduli in e pagine di u nostru situ web.


Aduprate stu buttone per esce da u modalità fullscreen in u navigatore.


Utilizà stu buttone rimpiazzà tutta a nostra infurmazione di missaghju cù u cuntenutu di l'area di rete di ingressu. E parolle chjave saranu automaticamente rimpiazzate.


Stu buttone appiccicà u cuntenutu di l'area di mantene intake à u fondu di l'area di messagiu di u bloccu di dati. E parolle chjave ùn saranu micca automaticamente rimpiazzate.


Stu buttone metterà tutta l'area di messagiu da u bloccu di dati attuale in a presa d'ingesta. A presa di presa serà completamente rimpiazzata.


questu apre è chjude a maiò parte di stu menu menu. Quandu avemu pressu, pudemu vede chì pudemu sceglie di cambià l'etichette à a manca è à a diritta. L'etiqueta scelta serà allora quella chì serà appiicata quandu u buttone di l'etichetta hè pressatu.


Stu buttone applicà l'etichetta indicata. L'etichetta serà messu nantu à a faccia di u buttone per u bloccu di dati. Avemu tandu ciclu à u prossimu bloccu dati à a diritta.


Stu buttone applicà l'etichetta indicata. L'etichetta serà messu nantu à a faccia di u buttone per u bloccu di dati. Avemu tandu ciclu à u prossimu bloccu dati à a diritta. L'etichette ponu esse cambiate direttamente à qualsiasi etichette chì scegliemu. Pudemu aduprà simboli o emojis per l'etichette, o ancu parolle. Quessi ponu esse cambiati in l'area di mailStack.


Stu vi ciclu à u prossimu bloccu dati à manca.


Stu vi ciclu à u prossimu bloccu dati à a diritta.


Questu hà da chjude u bloccu di dati attuale è chjude u menu. Dopu averemu una vista di tutti i blocchi di dati in a griglia attualmente selezziunata. Questu hè bonu quandu vulemu vede una panoramica di a nostra infurmazione.


Stu buttone ci purterà à l'area di mailStack induve pudemu cuntinuà cù u nostru prucessu di email.


Stu buttone ci permetterà di entre in modalità fullscreen in u navigatore. Questu salva u spaziu intornu à i bordi di u nostru telefuninu.


Stu buttone aghjunghje u bloccu di dati attuale in a lista di email mailStack. Aduprà l'indirizzu, u sughjettu è l'area di messagiu di u bloccu di dati attuale per questu scopu. Questu aduprà a maiò parte di l'HTML chì mettemu in a nostra zona di messagiu di dati. Se vulemu mandà un email cù HTML da questu, avemu da selezziunà un prugramma di email chì sustene l'HTML quandu avemu dumandatu à selezziunà u prugramma di email.


Stu buttone salverà u bloccu di dati attuale cum'è un schedariu HTML. U nome di u schedariu vene da l'infurmazioni in u bloccu di dati: webSave-a1.html. Questu hè solu un esempiu. U filename pò esse persunalizatu cum'è vulemu.


Questu metterà una entrata in a lista di email mailStack. L'email serà fattu da solu u testu di l'area di u messagiu. Tuttu u HTML serà ignoratu. L'email serà in un furmatu di testu assai chjaru.


Ritorna àdckim.org


Andà àdckim.com


Eccu una descrizzione di a sequenza di traduzzione chì hè stata aduprata per traduce sta pagina in centu vinti cinque lingue.

U prucessu hè abbastanza sèmplice. Diu (SWT)-vuluntà u prugrammu emptyFile vi farà facili per voi. U prucessu serà descrittu chjaramente:

Stu prucessu hè statu fattu in dui passi ancu s'ellu hè tentativu di pruvà à fà in un solu passu cù solu webSave. Hè megliu, è più successu à prima, mentri selezziunà i traduzzioni in u navigatore, aduprà u buttone serratura lingua. U buttone hè blu, è in modu di ritrattu hè abbastanza grande. Un'altra cosa chì duverebbe nutà chì vi benefiziu hè chì pò esse megliu per voi di sceglie un font size più chjucu. Stu dependerà cumplitamenti di a quantità di testu chì vi sò trasfurmazioni. A dimensione di u font pò esse sceltu da a fila di i buttoni neri è grisgi in a cima di u screnu.

Allora, dopu avè sceltu una dimensione di font adattata, cambiassi a lingua di traduzzione di u navigatore utilizendu i paràmetri quì. Quandu aghju vistu chì tuttu u testu era finitu di esse traduttu, aghju da aduprà u buttone blu di serratura di traduzzione. Allora u prugramma ciclichi à u prossimu bloccu di dati à a diritta. Puderia cambià u paràmetru di traduzzione di u navigatore à a lingua successiva. I nomi di lingua sò digià in u bloccu di dati. Quelli valori ponu esse cambiati, è vi aiuterà à gestisce u vostru prucessu di traduzzione. Utilizendu u modu di input, pudemu fà questu rapidamente. Allora, aghju passatu dece lingue in questu modu. Allora vultà è aduprà webSave per salvà i novi schedari HTML.

I novi schedari HTML sò salvati utilizendu a cima è u fondu chì si trova in u menù à a cima di u prugramma à l'estrema destra. Allora avemu bisognu di zip tuttu u modu apertu, è pudemu vede chì avemu opzioni quì. L'opzioni originali installate ci daranu un risultatu chì darà automaticamente tags è Descrizioni Open Graph tradutti. U sughjettu di u bloccu di dati diventerà stu cumpunente.

Questu hè duv'è aghju dettu chì pò esse megliu per stabilisce u nome di u schedariu è u sughjettu di tutti i blocchi induve facemu a nostra sequenza di traduzzione prima di cumincià. Pudemu fà questu facilmente usendu u modu di input. Pudemu scrive l'infurmazioni in un bloccu di dati in e zone currette. Allora pudemu aduprà u modu di input per copià quellu bloccu è poi incollà in altri blocchi. Assicuratevi di utilizà u menù di pasta in modu chì incollemu solu l'infurmazioni chì avemu intenzione di incollà.

Pruvate u modu di input uni pochi di volte per assicurà chì site cunfortu cumu si travaglia. Hè abbastanza faciule d'utilizà, ma ùn ci hè micca annullatu ciò chì hè statu fattu.

Allora... per ricapiglià. Prima hè megliu per stabilisce i nomi di i schedarii di i blocchi di dati chì avete aduprà, è stabilisce e linee di u sughjettu à u stessu tempu. Allora hè bonu per salvà tuttu u prugramma usendu salvà tuttu in u fondu di u prugramma ... scroll down. In questu modu, se fate un sbagliu, pudete solu principià. Allora ciò chì aghju da fà hè di carica, o scrive in HTML o testu in un bloccu di dati. Puderia aduprà u modu di input per copià è incollà in u prossimu munzeddu di blocchi di dati in anticipu è poi prucede cù u prucessu di traduzzione, chì hè assai noioso è longu.

Auguri!


Ritorna àdckim.org


Andà àdckim.com


emptyFile

dckim.org