emptyFile

dckim.org


international index-eu.html
international boxes-eu.html
international blog-eu.html
international thePitch.html
international updates.html:.....The RECYCLABLE BLOG FILE? What could that be?

Canada -eu
Great Britain -eu
France -eu
Deutschland -eu
Australia -eu
New York City, USA - "The Big Apple"

international https://dckim.com/
https://dckim.net/ FORUM
https://dckim.org/ TUTORIAL
https://dckim.tv/.....soon to be Korean blog oriented?


Botoi bakoitzaren xehetasunak ematen dira, ondoren tutorial labur bat :

Hau ezkerreko goiko lerroko botoiarekin hasiko da.


Botoi honek datu-blokearen barruan dauden datuen bi ikuspegi erabilgarriren artean aldatuko du. Horrek ez ditu datuak aldatzen.


Honek datu-blokearen botoiaren aurpegian bistaratzeko erabilgarri dauden bi antolamenduren artean aldatuko da.


Botoi honek hizkuntza jasoko du arakatzailean itzulpen aktibo bat gertatzen den bitartean. Ikusgai dauden hitz itzuliak datu-bloke horren barruan jatorrizkoak balira bezala bihurtuko dira. Itzulpena itzalita dagoenean, itzulitako hitz berriak geratzen dira. Botoi hau sakatu ondoren, eskuineko hurrengo datu-blokera joango gara. Modu honetan, gure datu-bloke sorta ibiltzen dugu eta guztiak beste hizkuntza batzuetara itzuli ditzakegu. Beste hizkuntza batera itzultzen ari bagara, hau erraza da. Datuak guztiz itzulita agertu arte itxarongo dugu, orduan botoi hau erabiliko dugu. Hemen klik eginez gero, itzulpen-sekuentzia arrakastatsu baten deskribapen batera iritsiko zara.


Botoi hau botoien menu batetik bestera aldatzeko erabiltzen da. Beste botoiak botoia erabiltzen denean ikusgai geratzen dira, eta botoi batzuk ezkutatu egiten dira.


Honek HTML editagarria aktibatu edo desaktibatuko du datu-blokearen mezuen eremuan. Gai-lerroa, izenburu-eremua, etab., editagarriak izango dira.


Honek etiketa guztiak ezarriko ditu sareko posizioa islatzeko. Sare-zenbakia erabiliko da. Sare-zenbakia bera ezkerrean eta behean alda daiteke. Handitu eta probatu.


Honek etiketa guztiak ezarriko dituxqn. Etiketa hau garrantzitsua da programan. Etiketa hau duten datu-blokeak ez dira prozesu gehienetan erabiltzen, posta elektronikoa, esportazioa eta webSave barne.


Honek programako eremu interesgarri batera eramango gaitu, non bilaketa-estekak egin ditzakegun. Ondoren, estekak erabil ditzakegu posta elektronikoz bidaliz edo gure webguneko orrialdeetan sartuz.


Erabili botoi hau arakatzailean pantaila osoko modutik irteteko.


Botoi hau erabiliz, gure mezuen informazio osoa hartu-emanaren eusteko eremuko edukiarekin ordezkatuko da. Gako-hitzak automatikoki ordezkatuko dira.


Botoi honek sarrerako atxikipen-eremuaren edukia erantsiko du datu-blokearen mezu-eremuaren behealdean. Gako-hitzak ez dira automatikoki ordezkatuko.


Botoi honek uneko datu-blokeko mezu-eremu osoa sarrerako gordelekuan jarriko du. Hartzeko euskarria guztiz ordezkatuko da.


honek menu txiki honen gehiengoa ireki eta itxiko du. Sakatzen dugunean, ezkerreko eta eskuineko etiketak aldatzea aukeratu dezakegula ikusiko dugu. Aukeratutako etiketa orduan etiketa botoia sakatzean aplikatuko dena izango da.


Botoi honek erakusten den etiketa aplikatuko du. Etiketa datu-blokearen botoiaren aurpegian jarriko da. Ondoren, eskuineko hurrengo datu-blokera joango gara.


Botoi honek erakusten den etiketa aplikatuko du. Etiketa datu-blokearen botoiaren aurpegian jarriko da. Ondoren, eskuineko hurrengo datu-blokera joango gara. Etiketak zuzenean alda daitezke aukeratzen dugun edozein etiketara. Etiketetarako ikurrak edo emojiak erabil ditzakegu, edo baita hitzak ere. Hauek mailStack eremuan alda daitezke.


Honek ezkerreko hurrengo datu-blokera joango da.


Honek eskuineko hurrengo datu-blokera joango da.


Honek uneko datu-blokea itxiko du eta menua itxiko du. Orduan unean hautatutako sareko datu-bloke guztien ikuspegia izango dugu. Hau ona da gure informazioaren ikuspegi orokorra ikusi nahi dugunean.


Botoi honek mailStack eremura eramango gaitu eta bertan gure posta elektronikoaren prozesamenduarekin jarraitu ahal izango dugu.


Botoi honek nabigatzailean pantaila osoko moduan sartzeko aukera emango digu. Honek lekua aurrezten du gure telefono mugikorraren ertzetan.


Botoi honek uneko datu-blokea mailStack-eko posta-zerrendan gehituko du. Uneko datu-blokearen helbidea, gai-lerroa eta mezu-eremua erabiliko ditu horretarako. Honek gure datu-mezuen eremuan jartzen dugun HTML gehiena erabiliko du. Hemendik HTML erabiliz mezu elektroniko bat bidali nahi badugu, HTML-a onartzen duen posta elektronikoko programa bat hautatu behar dugu posta elektronikoko programa hautatzeko eskatzen digutenean.


Botoi honek uneko datu-blokea HTML fitxategi gisa gordeko du. Fitxategiaren izena datu blokeko informaziotik etorriko da: webSave-a1.html. Hau adibide bat baino ez da. Fitxategien izena nahi dugun moduan pertsonalizatu daiteke.


Honek sarrera bat jarriko du mailStack posta-zerrendan. Mezu-eremuaren testutik soilik egingo da mezu elektronikoa. HTML guztiari ez ikusi egingo zaio. Posta elektronikoa oso testu arrunt formatuan izango da.


Itzulidckim.org


Joan zaitezdckim.com


Hona hemen orrialde hau ehun hogeita bost hizkuntzatara itzultzeko erabili den itzulpen-sekuentziaren deskribapena.

Prozesua nahiko erraza da. Jainkoak(SWT)-hutsFile programa nahi izateak erraztuko dizu. Prozesua argi eta garbi deskribatuko da:

Prozesu hau bi urratsetan egin da, nahiz eta webSave soilik erabiliz urrats bakarrean egiten saiatzea tentagarria den. Hobe da, eta arrakastatsuena, lehenik eta behin, arakatzailean itzulpenak hautatzen dituzun bitartean, hizkuntza blokeatzeko botoia erabiltzea. Botoia urdina da, eta erretratu moduan nahiko handia da. Onuragarria izango zaizun beste gauza bat nabarmendu behar dudana da letra-tamaina txikiagoa aukeratzea izan daitekeela onena. Prozesatzen ari zaren testu kopuruaren araberakoa izango da hori. Letra-tamaina pantailaren goialdean dagoen botoi beltzen eta grisen ilaratik hauta daiteke.

Beraz, letra-tamaina egokia hautatu ondoren, arakatzailearen itzulpen hizkuntza aldatuko nuke hango ezarpenak erabiliz. Testu guztia itzultzen amaituta zegoela ikusi nuenean, orduan itzulpenaren blokeo urdina erabiliko nuen. Ondoren, programak eskuineko hurrengo datu-blokeraino doa. Ondoren, arakatzailearen itzulpen ezarpena hurrengo hizkuntzara aldatuko nuke. Hizkuntza-izenak datu-blokearen barruan daude dagoeneko. Balio horiek alda daitezke, eta itzulpen-prozesua kudeatzen lagunduko dizu. Sarrera modua erabiliz, hau azkar egin dezakegu. Beraz, hamar hizkuntzatan ibili nintzen horrela. Gero itzuli eta webSave erabiliko nuke HTML fitxategi berriak gordetzeko.

HTML fitxategi berriak eskuinaldean dagoen programaren goialdean dagoen menuan aurkitzen diren goiko eta beheko aldea erabiliz gordetzen dira. Ondoren, zip ireki behar dugu, eta hor aukerak ditugula ikusten dugu. Jatorriz instalatutako aukerek itzulitako Open Graph etiketak eta Deskribapenak automatikoki emango dituen emaitza emango digu. Datu-blokearen gai-eremua osagai hori bihurtuko da.

Hemen adieraziko dut hobe dela gure itzulpen-sekuentzia egiten ari garen bloke guztien fitxategi-izena eta gai-lerroa ezartzea hasi baino lehen. Hau erraz egin dezakegu sarrera modua erabiliz. Informazioa datu-bloke batean idatz dezakegu eremu egokietan. Ondoren, sarrera modua erabil dezakegu bloke hori kopiatzeko eta beste bloke batzuetan itsatsi. Ziurtatu itsatsi menua erabiltzen duzula itsatsi nahi dugun informazioa bakarrik itsatsi dezagun.

Saiatu sarrera modua hainbat aldiz funtzionatzen duen moduan eroso zaudela ziurtatzeko. Erabiltzeko nahiko erraza da, baina ez dago egindakoa desegin.

Beraz... laburbiltzeko. Lehenik eta behin, hobe da erabiliko dituzun datu-blokeen fitxategi-izenak ezartzea eta gai-lerroak aldi berean ezartzea. Ondoren, ona da programa osoa gordetzea programaren behealdean dagoen guztia gordetzea erabiliz... joan behera. Horrela, akatsen bat egiten baduzu, berriro has zaitezke. Orduan egingo nukeena da kargatu, edo HTML edo testua datu-bloke batean idatziko nuke. Ondoren, sarrera modua erabiliko nuke aldez aurretik hurrengo datu-bloke multzoan kopiatu eta itsatsi eta gero itzulpen-prozesuarekin jarraituko nuke, oso aspergarria eta luzea dena.

Zorionak!


Itzulidckim.org


Joan zaitezdckim.com


emptyFile

dckim.org