emptyFile

dckim.org


international index-fi.html
international boxes-fi.html
international blog-fi.html
international thePitch.html
international updates.html:.....The RECYCLABLE BLOG FILE? What could that be?

Canada -fi
Great Britain -fi
France -fi
Deutschland -fi
Australia -fi
New York City, USA - "The Big Apple"

international https://dckim.com/
https://dckim.net/ FORUM
https://dckim.org/ TUTORIAL
https://dckim.tv/.....soon to be Korean blog oriented?


Jokaisen painikkeen tiedot annetaan, ja sen jälkeen lyhyt opetusohjelma :

Tämä alkaa vasemman ylärivin painikkeella.


Tämä painike vaihtaa kahden käytettävissä olevan datanäkymän välillä tietolohkossa. Tämä ei muuta tietoja.


Tämä vaihtaa kahden käytettävissä olevan järjestelyn välillä datalohkopainikkeen etupuolella.


Tämä painike tallentaa kielen, kun selaimessa on käynnissä käännös. Näkyvissä olevista käännetyistä sanoista tulee ikään kuin ne olisivat alkuperäiset kyseisessä tietolohkossa. Kun käännös on kytketty pois päältä, uudet käännetyt sanat säilyvät. Tämän painikkeen painamisen jälkeen siirrymme seuraavaan oikealla olevaan tietolohkoon. Tällä tavalla voimme selata tietolohkomme läpi ja kääntää ne kaikki muille kielille. Jos käännämme vain yhdelle muulle kielelle, tämä on helppoa. Odotamme, kunnes tiedot näyttävät olevan täysin käännetty, sitten käytämme tätä painiketta. Napsauttamalla tätä pääset kuvaukseen onnistuneesta käännösjaksosta.


Tällä painikkeella vaihdetaan painikevalikoiden välillä. Muut painikkeet tulevat näkyviin, kun painiketta käytetään, kun taas jotkut painikkeet piilotetaan.


Tämä ottaa muokattavan HTML:n käyttöön tai poistaa sen käytöstä tietolohkon viestialueella. Aihe, otsikkoalue jne. pysyvät muokattavissa.


Tämä asettaa kaikki tarrat vastaamaan niiden sijaintia ruudukossa. Ruudukkonumerointia käytetään. Itse ruudukon numerointia voidaan muuttaa vasemmalla ja alhaalla. Lähennä ja kokeile.


Tämä asettaa kaikki tunnisteetxqn. Tämä etiketti on tärkeä ohjelmassa. Tällä tunnisteella varustettuja tietolohkoja ei käytetä useimmissa prosesseissa, mukaan lukien sähköposti, vienti ja webSave.


Tämä vie meidät mielenkiintoiselle alueelle ohjelmassa, jossa voimme tehdä hakulinkkejä. Voimme sitten käyttää linkkejä lähettämällä ne sähköpostitse tai sisällyttämällä ne verkkosivujemme sisään.


Käytä tätä painiketta poistuaksesi koko näytön tilasta selaimessa.


Tämän painikkeen käyttäminen korvaa koko viestitietomme vastaanottoalueen sisällöllä. Avainsanat korvataan automaattisesti.


Tämä painike lisää sisäänoton pitoalueen sisällön tietolohkon viestialueen alaosaan. Avainsanoja ei korvata automaattisesti.


Tämä painike asettaa koko viestialueen nykyisestä tietolohkosta vastaanottopitoon. Imuputki vaihdetaan kokonaan.


tämä avaa ja sulkee suurimman osan tästä pienestä valikosta. Kun painamme sitä, voimme nähdä, että voimme muuttaa vasemmalla ja oikealla olevia tarroja. Valittu tarra on sitten se, joka kiinnitetään, kun tarrapainiketta painetaan.


Tämä painike lisää näytettävän tarran. Tunniste asetetaan tietolohkon painikkeen etupuolelle. Siirrymme sitten seuraavaan oikealla olevaan tietolohkoon.


Tämä painike lisää näytettävän tarran. Tunniste asetetaan tietolohkon painikkeen etupuolelle. Siirrymme sitten seuraavaan oikealla olevaan tietolohkoon. Tarrat voidaan vaihtaa suoraan valitsemiamme tarroihin. Voimme käyttää symboleja tai hymiöitä tarroissa tai jopa sanoissa. Näitä voi muuttaa mailStack-alueella.


Tämä siirtyy seuraavaan datalohkoon vasemmalla.


Tämä siirtyy seuraavaan oikealla olevaan tietolohkoon.


Tämä sulkee nykyisen tietolohkon ja sulkee valikon. Tämän jälkeen meillä on näkymä valitun ruudukon kaikista tietolohkoista. Tämä on hyvä, kun haluamme nähdä yleiskatsauksen tiedoistamme.


Tämä painike vie meidät mailStack-alueelle, jossa voimme jatkaa sähköpostin käsittelyä.


Tämän painikkeen avulla voimme siirtyä koko näytön tilaan selaimessa. Tämä säästää tilaa matkapuhelimemme reunoilla.


Tämä painike lisää nykyisen tietolohkon mailStack-sähköpostiluetteloon. Se käyttää tähän tarkoitukseen nykyisen tietolohkon osoitetta, aiheriviä ja viestialuetta. Tämä käyttää suurinta osaa HTML:stä, jonka lisäämme dataviestialueellemme. Jos haluamme lähettää sähköpostin HTML:llä tästä, meidän on valittava sähköpostiohjelma, joka tukee HTML:ää, kun meitä kehotetaan valitsemaan sähköpostiohjelma.


Tämä painike tallentaa nykyisen tietolohkon HTML-tiedostona. Tiedoston nimi tulee tietolohkon tiedoista: webSave-a1.html. Tämä on vain esimerkki. Tiedostonimeä voidaan muokata haluamallasi tavalla.


Tämä lisää merkinnän mailStack-sähköpostiluetteloon. Sähköposti tehdään vain viestialueen tekstistä. Kaikki HTML ohitetaan. Sähköposti tulee hyvin selkeässä tekstimuodossa.


Palaa osoitteeseendckim.org


Siirry osoitteeseendckim.com


Tässä on kuvaus käännösjärjestyksestä, jota käytettiin tämän sivun kääntämiseen satakaksikymmentäviisi kielelle.

Prosessi on melko yksinkertainen. Jumalan (SWT) tahto tyhjäFile-ohjelmalla tekee siitä helppoa. Prosessi kuvataan selkeästi:

Tämä prosessi on tehty kahdessa vaiheessa, vaikka on houkuttelevaa yrittää tehdä yhdessä vaiheessa käyttämällä vain webSavea. On parasta ja onnistuneinta käyttää ensin kielilukkopainiketta, kun valitset käännöksiä selaimessa. Painike on sininen ja muotokuvatilassa se on melko suuri. Toinen asia, josta minun pitäisi huomauttaa ja joka hyödyttää sinua, on se, että sinun on ehkä parasta valita pienempi kirjasinkoko. Tämä riippuu täysin käsittelemäsi tekstin määrästä. Fonttikoko voidaan valita näytön yläreunassa olevalta mustien ja harmaan painikkeiden riviltä.

Joten, kun olen valinnut sopivan kirjasinkoon, vaihtaisin selaimen käännöskielen siellä olevien asetusten avulla. Kun näin, että koko teksti oli käännetty loppuun, käytin sinistä käännöslukkopainiketta. Sitten ohjelma siirtyy seuraavaan oikealla olevaan datalohkoon. Muutin sitten selaimen käännösasetuksen seuraavalle kielelle. Kielten nimet ovat jo tietolohkon sisällä. Näitä arvoja voidaan muuttaa, ja se auttaa sinua hallitsemaan käännösprosessia. Syöttötilaa käyttämällä voimme tehdä tämän nopeasti. Kävin siis läpi kymmenen kieltä tällä tavalla. Palasin sitten takaisin ja käyttäisin webSavea uusien HTML-tiedostojen tallentamiseen.

Uudet HTML-tiedostot tallennetaan käyttämällä ylä- ja alaosaa, jotka löytyvät ohjelman ylhäältä oikeasta valikosta. Sitten meidän on suljettava se kokonaan auki, ja voimme nähdä, että meillä on siellä vaihtoehtoja. Alun perin asennetut vaihtoehdot antavat meille tuloksen, joka antaa automaattisesti käännetyt Open Graph -tunnisteet ja kuvaukset. Tietolohkon aihealueesta tulee tämä komponentti.

Tässä huomautan, että saattaa olla parasta asettaa tiedostonimi ja aiherivi kaikille lohkoille, joissa teemme käännössekvenssimme, ennen kuin aloitamme. Voimme tehdä tämän helposti käyttämällä syöttötilaa. Voimme kirjoittaa tiedot yhteen tietolohkoon oikeille alueille. Sitten voimme käyttää syöttötilaa kopioimaan tämä yksi lohko ja sitten liittää se muihin lohkoihin. Muista käyttää Liitä-valikkoa, jotta liitämme vain tiedot, jotka aiomme liittää.

Kokeile syöttötilaa muutaman kerran varmistaaksesi, että olet tyytyväinen sen toimintaan. Se on melko helppokäyttöinen, mutta tehtyä ei voi kumota.

Joten... yhteenvetona. Ensin on parasta asettaa käytettävien tietolohkojen tiedostonimet ja samaan aikaan aiherivit. Sitten on hyvä tallentaa koko ohjelma ohjelman alareunassa olevalla Tallenna kaikki -toiminnolla... rullaa alas. Tällä tavalla, jos teet virheen, voit aloittaa alusta. Sitten tekisin lataamisen tai kirjoittamisen HTML:n tai tekstin yhteen tietolohkoon. Sitten käyttäisin syöttötilaa kopioimaan ja liittämään sen seuraavaan joukkoon tietolohkoja etukäteen ja jatkaisin sitten käännösprosessia, joka on erittäin tylsä ​​ja pitkä.

Ystävällisin terveisin!


Palaa osoitteeseendckim.org


Siirry osoitteeseendckim.com


emptyFile

dckim.org