emptyFile

dckim.org


international index-fil.html
international boxes-fil.html
international blog-fil.html
international thePitch.html
international updates.html:.....The RECYCLABLE BLOG FILE? What could that be?

Canada -fil
Great Britain -fil
France -fil
Deutschland -fil
Australia -fil
New York City, USA - "The Big Apple"

international https://dckim.com/
https://dckim.net/ FORUM
https://dckim.org/ TUTORIAL
https://dckim.tv/.....soon to be Korean blog oriented?


Ang mga detalye ng bawat pindutan ay ibinigay, na sinusundan ng isang maikling tutorial :

Magsisimula ito sa pindutan sa itaas na hilera sa kaliwa.


Ang button na ito ay magpapalipat-lipat sa pagitan ng dalawang available na view ng data sa loob ng data block. Hindi nito binabago ang data.


Ito ay magpapalipat-lipat sa pagitan ng dalawang magagamit na pagsasaayos para sa pagpapakita sa mukha ng pindutan ng pag-block ng data.


Kukunin ng button na ito ang wika habang may aktibong pagsasalin na nangyayari sa browser. Ang mga isinaling salita na nakikita ay magiging parang orihinal sa loob ng datablock na iyon. Kapag naka-off ang pagsasalin, mananatili ang mga bagong isinaling salita. Pagkatapos pindutin ang button na ito, iikot tayo sa susunod na data block sa kanan. Sa ganitong paraan, maaari tayong umikot sa ating hanay ng mga bloke ng data at isalin ang lahat ng ito sa ibang mga wika. Kung kami ay nagsasalin lamang sa isa pang wika, ito ay madali. Maghihintay kami hanggang sa lumabas na ganap na naisalin ang data, pagkatapos ay gagamitin namin ang button na ito. Ang pag-click dito ay magdadala sa iyo sa isang paglalarawan ng isang matagumpay na pagkakasunud-sunod ng pagsasalin.


Ginagamit ang button na ito upang lumipat sa pagitan ng mga menu ng button. Ang iba pang mga pindutan ay makikita kapag ang pindutan ay ginamit, habang ang ilang mga pindutan ay nakatago.


I-on o i-off nito ang nae-edit na HTML sa loob ng lugar ng mensahe ng block ng data. Ang linya ng paksa, lugar ng pamagat, atbp, ay mananatiling mae-edit.


Itatakda nito ang lahat ng mga label upang ipakita ang kanilang posisyon sa grid. Gagamitin ang grid numbering. Ang grid numbering mismo ay maaaring baguhin sa kaliwa at ibaba. Mag-zoom in at subukan ito.


Itatakda nito ang lahat ng mga label saxqn. Ang label na ito ay mahalaga sa programa. Ang mga bloke ng data na may ganitong label ay hindi ginagamit para sa karamihan ng mga proseso, kabilang ang email, pag-export, at webSave.


Dadalhin tayo nito sa isang kawili-wiling lugar sa programa kung saan makakagawa tayo ng mga link sa paghahanap. Pagkatapos ay maaari naming gamitin ang mga link sa pamamagitan ng pagpapadala sa kanila sa email o sa pamamagitan ng pagsasama ng mga ito sa loob ng aming mga pahina ng website.


Gamitin ang button na ito upang lumabas sa fullscreen mode sa browser.


Ang paggamit ng button na ito ay papalitan ang aming buong impormasyon ng mensahe ng mga nilalaman ng intake hold area. Awtomatikong papalitan ang mga keyword.


Idaragdag ng button na ito ang mga nilalaman ng intake hold area sa ibaba ng message area ng data block. Ang mga keyword ay hindi awtomatikong papalitan.


Ilalagay ng button na ito ang buong lugar ng mensahe mula sa kasalukuyang data block sa intake hold. Ang intake hold ay ganap na mapapalitan.


bubuksan at isasara nito ang karamihan sa maliit na menu na ito. Kapag pinindot natin ito, makikita natin na maaari nating piliin na baguhin ang mga label sa kaliwa at kanan. Ang napiling label ay ang isa na ilalapat kapag pinindot ang pindutan ng label.


Ilalapat ng button na ito ang label na ipinapakita. Ilalagay ang label sa mukha ng button para sa data block. Pagkatapos ay iikot tayo sa susunod na data block sa kanan.


Ilalapat ng button na ito ang label na ipinapakita. Ilalagay ang label sa mukha ng button para sa data block. Pagkatapos ay iikot tayo sa susunod na data block sa kanan. Maaaring direktang baguhin ang mga label sa alinmang mga label na pipiliin namin. Maaari kaming gumamit ng mga simbolo o emoji para sa mga label, o kahit na mga salita. Maaaring baguhin ang mga ito sa lugar ng mailStack.


Ito ay iikot sa susunod na data block sa kaliwa.


Ito ay iikot sa susunod na data block sa kanan.


Isasara nito ang kasalukuyang data block at isasara ang menu. Magkakaroon tayo ng view ng lahat ng data block sa kasalukuyang napiling grid. Ito ay mabuti kapag gusto naming makakita ng pangkalahatang-ideya ng aming impormasyon.


Dadalhin tayo ng button na ito sa lugar ng mailStack kung saan maaari tayong magpatuloy sa pagproseso ng ating email.


Ang button na ito ay magbibigay-daan sa amin na pumasok sa fullscreen mode sa browser. Makakatipid ito ng espasyo sa paligid ng mga gilid ng aming mobile phone.


Idaragdag ng button na ito ang kasalukuyang data block sa mailStack email list. Gagamitin nito ang address, linya ng paksa, at lugar ng mensahe ng kasalukuyang data block para sa layuning ito. Gagamitin nito ang karamihan sa HTML na inilalagay namin sa aming lugar ng mensahe ng data. Kung gusto naming magpadala ng email gamit ang HTML mula dito, dapat kaming pumili ng email program na sumusuporta sa HTML kapag sinenyasan kaming piliin ang email program.


Ise-save ng button na ito ang kasalukuyang data block bilang isang HTML file. Ang pangalan ng file ay magmumula sa impormasyon sa data block: webSave-a1.html. Ito ay isang halimbawa lamang. Maaaring i-customize ang filenaming ayon sa gusto namin.


Ang isang ito ay maglalagay ng entry sa mailStack email list. Gagawin ang email mula lamang sa text ng lugar ng mensahe. Ang lahat ng HTML ay hindi papansinin. Ang email ay nasa isang napakasimpleng format ng text.


Bumalik sadckim.org


Pumunta sadckim.com


Dito ay ibinigay ang isang paglalarawan ng pagkakasunud-sunod ng pagsasalin na ginamit upang isalin ang pahinang ito sa isang daan dalawampu't limang wika.

Ang proseso ay medyo simple. God(SWT)-sa pagnanais ng emptyFile program ay gagawin itong madali para sa iyo. Ang proseso ay ilalarawan nang malinaw:

Ang prosesong ito ay ginawa sa dalawang hakbang bagama't ito ay nakatutukso na subukang gawin sa isang hakbang gamit lamang ang webSave. Pinakamainam, at pinakamatagumpay na una, habang pinipili ang mga pagsasalin sa browser, gamitin ang button ng lock ng wika. Ang pindutan ay asul, at sa portrait mode ito ay medyo malaki. Ang isa pang bagay na dapat kong ituro na makikinabang sa iyo ay maaaring pinakamahusay para sa iyo na pumili ng mas maliit na laki ng font. Ito ay ganap na magdedepende sa dami ng text na iyong pinoproseso. Maaaring piliin ang laki ng font mula sa hilera ng itim at kulay abong mga pindutan sa tuktok ng screen.

Kaya, pagkatapos pumili ng naaangkop na laki ng font, babaguhin ko ang wika ng pagsasalin ng browser gamit ang mga setting doon. Kapag nakita ko na ang lahat ng teksto ay tapos nang isalin, pagkatapos ay gagamitin ko ang asul na translation lock button. Pagkatapos ay umiikot ang programa sa susunod na data block sa kanan. Pagkatapos ay babaguhin ko ang setting ng pagsasalin ng browser sa susunod na wika. Ang mga pangalan ng wika ay nasa loob na ng data block. Maaaring baguhin ang mga halagang iyon, at makakatulong ito sa iyo na pamahalaan ang iyong proseso ng pagsasalin. Gamit ang input mode, magagawa natin ito nang mabilis. Kaya, dumaan ako sa sampung wika sa ganitong paraan. Babalik ako at gagamit ng webSave para i-save ang mga bagong HTML file.

Ang mga bagong HTML file ay nai-save gamit ang itaas at ibaba na makikita sa menu sa pinakatuktok ng programa sa dulong kanan. Pagkatapos ay kailangan naming i-zip ito nang buong bukas, at makikita namin na mayroon kaming mga pagpipilian doon. Ang orihinal na naka-install na mga opsyon ay magbibigay sa amin ng resulta na awtomatikong magbibigay ng mga isinaling Open Graph na tag at Paglalarawan. Ang lugar ng paksa ng data block ay magiging bahaging ito.

Dito ko ituturo na maaaring pinakamahusay na itakda ang filename at ang linya ng paksa ng lahat ng mga bloke kung saan ginagawa namin ang aming pagkakasunud-sunod ng pagsasalin bago kami magsimula. Madali nating magagawa ito sa pamamagitan ng paggamit ng input mode. Maaari naming isulat ang impormasyon sa isang bloke ng data sa mga tamang lugar. Pagkatapos ay maaari naming gamitin ang input mode upang kopyahin ang isang bloke at pagkatapos ay i-paste ito sa iba pang mga bloke. Siguraduhing gamitin ang menu ng i-paste upang i-paste lang namin ang impormasyong balak naming i-paste.

Subukan ang input mode nang ilang beses upang matiyak na komportable ka sa kung paano ito gumagana. Ito ay medyo madaling gamitin ngunit, walang pag-undo kung ano ang nagawa na.

Kaya... para mag-recap. Una, pinakamahusay na itakda ang mga filename ng mga bloke ng data na iyong gagamitin, at itakda ang mga linya ng paksa sa parehong oras. Pagkatapos ay mainam na i-save ang buong programa gamit ang save all sa pinakailalim ng programa... mag-scroll pababa. Sa ganoong paraan, kung magkamali ka, maaari kang magsimulang muli. Kung gayon ang gagawin ko ay maglo-load ako, o magsulat sa HTML o teksto sa isang bloke ng data. Pagkatapos ay gagamit ako ng input mode upang kopyahin at i-paste ito sa susunod na grupo ng mga bloke ng data muna at pagkatapos ay magpatuloy sa proseso ng pagsasalin, na napakaboring at mahaba.

Best wishes!


Bumalik sadckim.org


Pumunta sadckim.com


emptyFile

dckim.org