emptyFile

dckim.org


international index-ru.html
international boxes-ru.html
international blog-ru.html
international thePitch.html
international updates.html:.....The RECYCLABLE BLOG FILE? What could that be?

Canada -ru
Great Britain -ru
France -ru
Deutschland -ru
Australia -ru
New York City, USA - "The Big Apple"

international https://dckim.com/
https://dckim.net/ FORUM
https://dckim.org/ TUTORIAL
https://dckim.tv/.....soon to be Korean blog oriented?


Далее приводится подробное описание каждой кнопки, а затем краткий учебный курс :

Начнется это с кнопки в верхнем ряду слева.


Эта кнопка переключает между двумя доступными представлениями данных в блоке данных. Это не изменяет данные.


Это позволит переключаться между двумя доступными вариантами отображения на лицевой стороне кнопки блока данных.


Эта кнопка захватит язык, пока в браузере происходит активный перевод. Переведенные слова, которые видны, станут такими, как если бы они были оригиналом в этом блоке данных. Когда перевод отключен, новые переведенные слова остаются. После нажатия этой кнопки мы перейдем к следующему блоку данных справа. Таким образом, мы можем циклически пройти по нашему массиву блоков данных и перевести их все на другие языки. Если мы переводим только на один другой язык, это легко. Мы подождем, пока данные не будут полностью переведены, затем воспользуемся этой кнопкой. Щелкнув здесь, вы увидите описание успешной последовательности перевода.


Эта кнопка используется для переключения между меню кнопок. Другие кнопки становятся видимыми при использовании кнопки, а некоторые кнопки становятся скрытыми.


Это включит или выключит редактируемый HTML в области сообщения блока данных. Строка темы, область заголовка и т. д. останутся редактируемыми.


Это установит все метки так, чтобы они отражали их положение в сетке. Будет использоваться нумерация сетки. Сама нумерация сетки может быть изменена слева и снизу. Увеличьте масштаб и попробуйте.


Это установит все метки наxqn. Эта метка важна в программе. Блоки данных, имеющие эту метку, не используются для большинства процессов, включая электронную почту, экспорт и webSave.


Это приведет нас к интересной области в программе, где мы можем создавать ссылки поиска. Затем мы можем использовать ссылки, отправляя их по электронной почте или вставляя их внутрь страниц нашего веб-сайта.


Используйте эту кнопку для выхода из полноэкранного режима в браузере.


Использование этой кнопки заменит всю информацию нашего сообщения содержимым области удержания впуска. Ключевые слова будут автоматически заменены.


Эта кнопка добавит содержимое области удержания ввода в нижнюю часть области сообщения блока данных. Ключевые слова не будут автоматически заменены.


Эта кнопка поместит всю область сообщения из текущего блока данных в удержание ввода. Удержание ввода будет полностью заменено.


это откроет и закроет большую часть этого маленького меню. Когда мы нажмем на него, мы увидим, что можем выбрать изменение меток слева и справа. Выбранная метка будет применена при нажатии кнопки метки.


Эта кнопка применит показанную метку. Метка будет помещена на лицевую сторону кнопки для блока данных. Затем мы перейдем к следующему блоку данных справа.


Эта кнопка применит показанную метку. Метка будет помещена на лицевую сторону кнопки для блока данных. Затем мы перейдем к следующему блоку данных справа. Метки можно менять напрямую на любые выбранные нами метки. Мы можем использовать символы или эмодзи для меток или даже слова. Их можно изменить в области mailStack.


Это позволит перейти к следующему блоку данных слева.


Это позволит перейти к следующему блоку данных справа.


Это закроет текущий блок данных и закроет меню. Затем мы увидим все блоки данных в выбранной в данный момент сетке. Это удобно, когда мы хотим увидеть обзор нашей информации.


Эта кнопка перенесет нас в область mailStack, где мы сможем продолжить обработку электронной почты.


Эта кнопка позволит нам войти в полноэкранный режим в браузере. Это экономит место по краям нашего мобильного телефона.


Эта кнопка добавит текущий блок данных в список электронной почты mailStack. Для этой цели он будет использовать адрес, тему и область сообщения текущего блока данных. Это будет использовать большую часть HTML, который мы помещаем в нашу область сообщения данных. Если мы хотим отправить электронное письмо с использованием HTML отсюда, мы должны выбрать программу электронной почты, которая поддерживает HTML, когда нам будет предложено выбрать программу электронной почты.


Эта кнопка сохранит текущий блок данных как HTML-файл. Имя файла будет взято из информации в блоке данных: webSave-a1.html. Это только пример. Наименование файла можно настроить по желанию.


Это добавит запись в список email-адресов mailStack. Письмо будет создано только из текста области сообщения. Весь HTML будет проигнорирован. Письмо будет в очень простом текстовом формате.


Вернуться кdckim.org


Перейти кdckim.com


Здесь приводится описание последовательности перевода, которая использовалась для перевода этой страницы на сто двадцать пять языков.

Процесс довольно прост. Даст Бог (SWT) программа emptyFile облегчит вам задачу. Процесс будет описан просто:

Этот процесс был выполнен в два этапа, хотя заманчиво попытаться сделать это в один этап, используя только webSave. Лучше всего и наиболее успешно сначала, при выборе переводов в браузере, использовать кнопку блокировки языка. Кнопка синяя, и в портретном режиме она довольно большая. Еще одна вещь, на которую я должен обратить внимание, которая будет вам полезна, это то, что вам может быть лучше выбрать меньший размер шрифта. Это будет полностью зависеть от объема текста, который вы обрабатываете. Размер шрифта можно выбрать из ряда черных и серых кнопок в верхней части экрана.

Итак, выбрав подходящий размер шрифта, я затем изменил бы язык перевода браузера, используя настройки там. Когда я увидел бы, что весь текст был переведен, я бы затем использовал синюю кнопку блокировки перевода. Затем программа перешла бы к следующему блоку данных справа. Затем я бы изменил настройку перевода браузера на следующий язык. Названия языков уже находятся внутри блока данных. Эти значения можно изменить, и это поможет вам управлять процессом перевода. Используя режим ввода, мы можем сделать это быстро. Итак, я прошел десять языков таким образом. Затем я бы вернулся и использовал webSave, чтобы сохранить новые файлы HTML.

Новые файлы HTML сохраняются с помощью top и bottom, которые находятся в меню в самом верху программы в самом правом углу. Затем нам нужно полностью открыть его, и мы увидим, что у нас есть там опции. Первоначально установленные опции дадут нам результат, который автоматически даст переведенные теги Open Graph и описания. Предметная область блока данных станет этим компонентом.

Здесь я хочу отметить, что лучше всего задать имя файла и тему всех блоков, в которых мы делаем последовательность перевода, прежде чем мы начнем. Мы можем легко сделать это, используя режим ввода. Мы можем записать информацию в один блок данных в нужных областях. Затем мы можем использовать режим ввода, чтобы скопировать этот блок, а затем вставить его в другие блоки. Обязательно используйте меню вставки, чтобы вставлять только ту информацию, которую мы собираемся вставить.

Попробуйте режим ввода несколько раз, чтобы убедиться, что вам комфортно с тем, как он работает. Он довольно прост в использовании, но нет возможности отменить то, что было сделано.

Итак... подведем итоги. Сначала лучше всего задать имена файлов блоков данных, которые вы будете использовать, и одновременно задать строки темы. Затем хорошо сохранить всю программу, используя команду save all в самом низу программы... прокрутите вниз. Таким образом, если вы допустили ошибку, вы можете просто начать заново. Затем я бы загрузил или написал HTML или текст в один блок данных. Затем я бы использовал режим ввода, чтобы скопировать и вставить его в следующую группу блоков данных заранее, а затем продолжил бы процесс перевода, который очень скучный и долгий.

С наилучшими пожеланиями!


Вернуться кdckim.org


Перейти кdckim.com


emptyFile

dckim.org