emptyFile

dckim.org


international index-tr.html
international boxes-tr.html
international blog-tr.html
international thePitch.html
international updates.html:.....The RECYCLABLE BLOG FILE? What could that be?

Canada -tr
Great Britain -tr
France -tr
Deutschland -tr
Australia -tr
New York City, USA - "The Big Apple"

international https://dckim.com/
https://dckim.net/ FORUM
https://dckim.org/ TUTORIAL
https://dckim.tv/.....soon to be Korean blog oriented?


Her butonun detayları verilmiş, ardından kısa bir eğitim verilmiştir :

Bu, sol üst sıradaki butondan başlayacak.


Bu düğme, veri bloğu içindeki verilerin iki kullanılabilir görünümü arasında geçiş yapacaktır. Bu, verileri değiştirmez.


Bu, veri bloğu düğmesinin yüzündeki görüntüleme için mevcut iki düzenleme arasında geçiş yapacaktır.


Bu buton, tarayıcıda aktif bir çeviri gerçekleşirken dili yakalayacaktır. Görünen çevrilmiş kelimeler, o veri bloğundaki orijinal kelimelermiş gibi olacaktır. Çeviri kapatıldığında, yeni çevrilmiş kelimeler kalacaktır. Bu butona bastıktan sonra, sağdaki bir sonraki veri bloğuna geçeceğiz. Bu şekilde, veri blokları dizimizde dolaşabilir ve hepsini başka dillere çevirebiliriz. Sadece bir başka dile çeviri yapıyorsak, bu kolaydır. Veriler tamamen çevrilmiş gibi görünene kadar bekleyeceğiz, sonra bu butonu kullanacağız. Buraya tıkladığınızda, başarılı bir çeviri dizisinin açıklamasına yönlendirileceksiniz.


Bu buton, buton menüleri arasında geçiş yapmak için kullanılır. Buton kullanıldığında diğer butonlar görünür hale gelirken, bazı butonlar gizlenir.


Bu, veri bloğu mesaj alanı içinde düzenlenebilir HTML'yi açar veya kapatır. Konu satırı, başlık alanı vb. düzenlenebilir kalacaktır.


Bu, tüm etiketlerin ızgara konumlarını yansıtacak şekilde ayarlayacaktır. Izgara numaralandırması kullanılacaktır. Izgara numaralandırmasının kendisi soldan ve alttan değiştirilebilir. Yakınlaştırın ve deneyin.


Bu, tüm etiketleri şu şekilde ayarlayacaktır:xqn. Bu etiket programda önemlidir. Bu etikete sahip veri blokları e-posta, dışa aktarma ve webSave dahil olmak üzere çoğu işlem için kullanılmaz.


Bu bizi programda arama bağlantıları yapabileceğimiz ilginç bir alana götürecektir. Daha sonra bağlantıları e-postayla göndererek veya web sitesi sayfalarımıza ekleyerek kullanabiliriz.


Tarayıcıda tam ekran modundan çıkmak için bu butonu kullanın.


Bu butonun kullanılması, tüm mesaj bilgilerimizi giriş tutma alanının içerikleriyle değiştirecektir. Anahtar kelimeler otomatik olarak değiştirilecektir.


Bu buton, veri bloğunun mesaj alanının altına giriş tutma alanının içeriklerini ekleyecektir. Anahtar kelimeler otomatik olarak değiştirilmeyecektir .


Bu buton, geçerli veri bloğundan gelen tüm mesaj alanını giriş tutmasına koyacaktır. Giriş tutması tamamen değiştirilecektir.


bu, bu küçük menünün çoğunu açıp kapatacaktır. Bastığımızda, sol ve sağdaki etiketleri değiştirmeyi seçebileceğimizi görebiliriz. Seçilen etiket, etiket düğmesine basıldığında uygulanacak olan etiket olacaktır.


Bu buton gösterilen etiketi uygulayacaktır. Etiket veri bloğu için butonun yüzüne konulacaktır. Daha sonra sağdaki bir sonraki veri bloğuna geçeceğiz.


Bu buton gösterilen etiketi uygulayacaktır. Etiket, veri bloğu için butonun yüzüne konulacaktır. Daha sonra sağdaki bir sonraki veri bloğuna geçeceğiz. Etiketler doğrudan seçtiğimiz etiketlere değiştirilebilir. Etiketler için semboller veya emojiler veya hatta kelimeler kullanabiliriz. Bunlar mailStack alanında değiştirilebilir.


Bu, soldaki bir sonraki veri bloğuna geçişi sağlayacaktır.


Bu, sağdaki bir sonraki veri bloğuna geçişi sağlayacaktır.


Bu, geçerli veri bloğunu ve menüyü kapatacaktır. Daha sonra, geçerli olarak seçili ızgaradaki tüm veri bloklarının bir görünümüne sahip olacağız. Bu, bilgilerimizin genel bir görünümünü görmek istediğimizde iyidir.


Bu buton bizi mailStack alanına götürecek ve burada e-posta işlemelerimize devam edebileceğiz.


Bu buton tarayıcıda tam ekran moduna geçmemizi sağlayacaktır. Bu, cep telefonumuzun kenarlarında yer tasarrufu sağlar.


Bu düğme, geçerli veri bloğunu mailStack e-posta listesine ekleyecektir. Bu amaçla geçerli veri bloğunun adresini, konu satırını ve mesaj alanını kullanacaktır. Bu, veri mesajı alanımıza koyduğumuz HTML'nin çoğunu kullanacaktır. Buradan HTML kullanarak bir e-posta göndermek istersek, e-posta programını seçmemiz istendiğinde HTML'yi destekleyen bir e-posta programı seçmeliyiz.


Bu buton geçerli veri bloğunu bir HTML dosyası olarak kaydedecektir. Dosyanın adı veri bloğundaki bilgilerden gelecektir: webSave-a1.html. Bu sadece bir örnektir. Dosya adlandırması istediğimiz gibi özelleştirilebilir.


Bu, mailStack e-posta listesine bir giriş koyacaktır. E-posta yalnızca mesaj alanının metninden yapılacaktır. Tüm HTML yok sayılacaktır. E-posta çok sade bir metin biçiminde olacaktır.


Geri döndckim.org


Gitdckim.com


Bu sayfanın yüz yirmi beş dile çevrilmesinde kullanılan çeviri dizisinin açıklaması aşağıda verilmiştir.

İşlem oldukça basittir. Allah(cc) dilerse emptyFile programı sizin için kolaylaştıracaktır. İşlem açıkça anlatılacaktır:

Bu işlem iki adımda yapıldı ancak yalnızca webSave kullanarak tek adımda yapmayı denemek cazip gelebilir. En iyisi ve en başarılısı, tarayıcıda çevirileri seçerken ilk önce dil kilidi düğmesini kullanmaktır. Düğme mavidir ve portre modunda oldukça büyüktür. Size fayda sağlayacak bir diğer şey de daha küçük bir yazı tipi boyutu seçmenizin sizin için en iyisi olabileceğidir. Bu tamamen işlediğiniz metin miktarına bağlı olacaktır. Yazı tipi boyutu ekranın üst kısmındaki siyah ve gri düğmeler satırından seçilebilir.

Yani, uygun bir yazı tipi boyutu seçtikten sonra, oradaki ayarları kullanarak tarayıcının çeviri dilini değiştirirdim. Tüm metnin çevirisinin bittiğini gördüğümde, mavi çeviri kilidi düğmesini kullanırdım. Daha sonra program sağdaki bir sonraki veri bloğuna geçer. Daha sonra tarayıcı çeviri ayarını bir sonraki dile değiştirirdim. Dil adları zaten veri bloğunun içindedir. Bu değerler değiştirilebilir ve çeviri sürecinizi yönetmenize yardımcı olur. Giriş modunu kullanarak bunu hızlıca yapabiliriz. Bu şekilde on dili geçtim. Daha sonra geri dönüp yeni HTML dosyalarını kaydetmek için webSave'i kullanırdım.

Yeni HTML dosyaları, programın en üstünde en sağda bulunan menüde bulunan üst ve alt kullanılarak kaydedilir. Sonra onu tamamen açmamız gerekir ve orada seçeneklerimiz olduğunu görebiliriz. Başlangıçta yüklenen seçenekler bize otomatik olarak çevrilmiş Open Graph etiketleri ve Açıklamaları verecek bir sonuç verecektir. Veri bloğunun konu alanı bu bileşen olacaktır.

Çeviri dizimizi yapmaya başlamadan önce tüm blokların dosya adını ve konu satırını ayarlamanın en iyisi olabileceğini burada belirteceğim. Bunu giriş modunu kullanarak kolayca yapabiliriz. Bilgileri doğru alanlardaki bir veri bloğuna yazabiliriz. Daha sonra giriş modunu kullanarak o bloğu kopyalayıp diğer bloklara yapıştırabiliriz. Yalnızca yapıştırmayı düşündüğümüz bilgileri yapıştırdığımızdan emin olmak için yapıştırma menüsünü kullandığınızdan emin olun.

Giriş modunu birkaç kez deneyin ve nasıl çalıştığından emin olun. Kullanımı oldukça kolaydır ancak yapılanı geri almanın bir yolu yoktur.

Yani... özetlemek gerekirse. İlk olarak kullanacağınız veri bloklarının dosya adlarını ve aynı zamanda konu satırlarını ayarlamak en iyisidir. Daha sonra programın en altındaki tümünü kaydet seçeneğini kullanarak tüm programı kaydetmek iyi olur... aşağı kaydırın. Bu şekilde, bir hata yaparsanız, baştan başlayabilirsiniz. Daha sonra yapacağım şey, HTML'yi veya metni bir veri bloğuna yüklemek veya yazmak olurdu. Daha sonra giriş modunu kullanarak onu bir sonraki veri bloğu grubuna kopyalayıp yapıştırırdım ve sonra çok sıkıcı ve uzun olan çeviri sürecine devam ederdim.

En içten dileklerimle!


Geri döndckim.org


Gitdckim.com


emptyFile

dckim.org