emptyFile

dckim.org


international index-uk.html
international boxes-uk.html
international blog-uk.html
international thePitch.html
international updates.html:.....The RECYCLABLE BLOG FILE? What could that be?

Canada -uk
Great Britain -uk
France -uk
Deutschland -uk
Australia -uk
New York City, USA - "The Big Apple"

international https://dckim.com/
https://dckim.net/ FORUM
https://dckim.org/ TUTORIAL
https://dckim.tv/.....soon to be Korean blog oriented?


Наведено деталі кожної кнопки, а потім короткий посібник :

Це почнеться з кнопки у верхньому рядку ліворуч.


Ця кнопка дозволяє перемикатися між двома доступними переглядами даних у блоці даних. Це не змінює даних.


Це дозволить перемикатися між двома доступними способами відображення на лицьовій стороні кнопки блоку даних.


Ця кнопка буде фіксувати мову, коли в браузері відбувається активний переклад. Перекладені слова, які є видимими, стануть такими, ніби вони були оригіналом у цьому блоці даних. Коли переклад вимкнено, нові перекладені слова залишаються. Після натискання цієї кнопки ми перейдемо до наступного блоку даних праворуч. Таким чином ми можемо циклічно переглядати наш масив блоків даних і перекладати їх усі на інші мови. Якщо ми перекладаємо лише однією іншою мовою, це легко. Ми почекаємо, поки дані будуть повністю перекладені, а потім скористаємося цією кнопкою. Клацнувши тут, ви перейдете до опису успішної послідовності перекладу.


Ця кнопка використовується для перемикання між меню кнопок. Інші кнопки стають видимими, коли кнопка використовується, тоді як деякі кнопки стають прихованими.


Це ввімкне або вимкне редагований HTML в області повідомлень блоку даних. Рядок теми, область заголовка тощо можна буде редагувати.


Це встановить усі мітки, щоб відображати їхню позицію в сітці. Буде використана нумерація сітки. Саму нумерацію сітки можна змінювати зліва і знизу. Збільште масштаб і спробуйте.


Це встановить усі мітки якxqn. Цей ярлик є важливим у програмі. Блоки даних із цією міткою не використовуються для більшості процесів, включаючи електронну пошту, експорт і веб-збереження.


Це приведе нас до цікавої області в програмі, де ми можемо створити посилання для пошуку. Потім ми можемо використовувати посилання, надіславши їх електронною поштою або розмістивши на сторінках нашого веб-сайту.


Використовуйте цю кнопку, щоб вийти з повноекранного режиму в браузері.


Використання цієї кнопки замінить всю інформацію про повідомлення вмістом області всмоктування. Ключові слова будуть автоматично замінені.


Ця кнопка додасть вміст області зберігання в нижній частині області повідомлень блоку даних. Ключові слова не будуть автоматично замінені.


Ця кнопка помістить всю область повідомлення з поточного блоку даних у блок введення. Забірна труба буде повністю замінена.


це відкриє та закриє більшу частину цього маленького меню. Коли ми натискаємо її, ми бачимо, що ми можемо змінити мітки ліворуч і праворуч. Після цього вибрана мітка буде застосована після натискання кнопки мітки.


Ця кнопка застосує відображену мітку. Мітка буде розміщена на лицьовій стороні кнопки для блоку даних. Потім ми перейдемо до наступного блоку даних праворуч.


Ця кнопка застосує відображену мітку. Мітка буде розміщена на лицьовій стороні кнопки для блоку даних. Потім ми перейдемо до наступного блоку даних праворуч. Мітки можна змінити безпосередньо на будь-які вибрані мітки. Ми можемо використовувати символи чи емодзі для міток або навіть слова. Їх можна змінити в області mailStack.


Це призведе до переходу до наступного блоку даних ліворуч.


Це призведе до переходу до наступного блоку даних праворуч.


Це закриє поточний блок даних і закриє меню. Тоді ми матимемо перегляд усіх блоків даних у поточній вибраній сітці. Це добре, коли ми хочемо побачити огляд нашої інформації.


Ця кнопка переведе нас до області mailStack, де ми можемо продовжити обробку електронної пошти.


Ця кнопка дозволить нам увійти в повноекранний режим браузера. Це економить місце по краях нашого мобільного телефону.


Ця кнопка додасть поточний блок даних до списку електронної пошти mailStack. Для цього він використовуватиме адресу, рядок теми та область повідомлення поточного блоку даних. Для цього буде використано більшу частину HTML, який ми розміщуємо в області повідомлень даних. Якщо ми хочемо надіслати електронний лист із використанням HTML, ми повинні вибрати програму електронної пошти, яка підтримує HTML, коли нам буде запропоновано вибрати програму електронної пошти.


Ця кнопка збереже поточний блок даних як файл HTML. Ім'я файлу походить від інформації в блоці даних: webSave-a1.html. Це лише приклад. Назви файлів можна налаштувати за бажанням.


Це додасть запис до списку електронної пошти mailStack. Електронний лист буде створено лише з тексту області повідомлення. Усі HTML ігноруватимуться. Електронний лист буде у форматі дуже звичайного тексту.


Повернутися доdckim.org


Перейти доdckim.com


Тут подано опис послідовності перекладу, яка використовувалася для перекладу цієї сторінки на сто двадцять п’ять мов.

Процес досить простий. За Божою волею (SWT) програма emptyFile полегшить вам це. Процес буде описано зрозуміло:

Цей процес було здійснено у два кроки, хоча є спокуса спробувати зробити в один крок, використовуючи лише webSave. Найкраще і найвдаліше спочатку, вибираючи переклади в браузері, скористатися кнопкою блокування мови. Кнопка синя, а в портретному режимі досить велика. Інша річ, про яку я маю зауважити, яка принесе вам користь, це те, що для вас може бути краще вибрати менший розмір шрифту. Це повністю залежатиме від обсягу тексту, який ви обробляєте. Розмір шрифту можна вибрати з рядка чорних і сірих кнопок у верхній частині екрана.

Отже, після вибору відповідного розміру шрифту я змінював би мову перекладу веб-переглядача за допомогою налаштувань там. Коли я бачив, що весь текст перекладено, я використовував синю кнопку блокування перекладу. Потім програма переходить до наступного блоку даних праворуч. Потім я б змінив налаштування перекладу браузера на наступну мову. Назви мов уже всередині блоку даних. Ці значення можна змінити, і це допоможе вам керувати процесом перекладу. Використовуючи режим введення, ми можемо зробити це швидко. Таким чином я пройшла десять мов. Потім я повертався й використовував webSave, щоб зберегти нові файли HTML.

Нові файли HTML зберігаються за допомогою верхньої та нижньої частини меню в самому верхньому куті програми в крайньому правому куті. Потім нам потрібно розкрити його до кінця, і ми побачимо, що у нас є варіанти. Початково встановлені параметри дадуть нам результат, який автоматично дасть перекладені теги та описи Open Graph. Цим компонентом стане предметна область блоку даних.

Тут я зазначу, що, можливо, найкраще встановити назву файлу та рядок теми для всіх блоків, де ми виконуємо послідовність перекладу, перш ніж ми почнемо. Ми можемо зробити це легко, використовуючи режим введення. Ми можемо записати інформацію в один блок даних у правильних областях. Тоді ми можемо використовувати режим введення, щоб скопіювати цей один блок, а потім вставити його в інші блоки. Обов’язково використовуйте меню «Вставити», щоб ми вставляли лише ту інформацію, яку маємо намір вставити.

Спробуйте режим введення кілька разів, щоб переконатися, що вам подобається його робота. Він досить простий у використанні, але те, що було зроблено, неможливо скасувати.

Отже... підсумовуючи. Спочатку найкраще встановити імена файлів блоків даних, які ви будете використовувати, і одночасно встановити рядки теми. Тоді добре зберегти всю програму за допомогою кнопки зберегти все в самому низу програми... прокрутіть вниз. Таким чином, якщо ви зробили помилку, ви можете просто почати все спочатку. Тоді я б завантажив або написав HTML або текст в один блок даних. Потім я використовую режим введення, щоб попередньо скопіювати та вставити його в наступну групу блоків даних, а потім продовжити процес перекладу, який є дуже нудним і довгим.

З найкращими побажаннями!


Повернутися доdckim.org


Перейти доdckim.com


emptyFile

dckim.org